Pesquisar este blog

segunda-feira, 26 de novembro de 2012

moolaadé





"Collé Ardo vive en un pueblo africano. Hace siete años no permitió que su hija se sometiera al rito de la ablación o purificación (salíndé). Ahora cuatro niñas que no quieren someterse a este ritual piden a Collé que las proteja. Las acoge en su casa y decreta el moolaadé (protección, derecho de asilo). Surge así un conflicto entre ambas tradiciones (el moolaadé y la salindé)"

"Dans un village sénégalais, Collé Ardo n'accepte pas que son unique fille soit excisée, ce rite de purification qu'elle juge barbare. La nouvelle se répand dans le pays, et quatre fillettes réclament à Collé Ardo le droit d'asile, le Moolaadé. Dans le village, les tenants de la tradition et de la modernité s'affrontent." (http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=56868.html)

"Moolaadé(Sanctuary) is the 10th and possibly most powerful film of the great Senegalese director Ousmane Sembene's career. Photographed with extraordinary sensitivity, with a cast of nonprofessionals, it considers the struggle of a woman in a tiny village in Burkina Faso determined to protect a young girl from the ritual circumcision prescribed by the Muslim male elders - a decision with consequences both expected and surprising. Speaking in French through a translator, Sembene's witty insights into his work keep the conversation lively and his personality quickly accessible. A rare treat."  (http://artonair.org/show/ousmane-sembene-moolaade)

quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Linda na cidade da cultura

 
 
 
Ven de Madagascar e leva algúns meses vivindo en Cangas. Xa coñecía Santiago e animouse a visitar a exposición Gallaecia Petrea na cidade da cultura. Fixo cantidade de fotos e voltou encantada.

quarta-feira, 10 de outubro de 2012

Madagascar e a lingua malgache


 Frente ás costas de Mozambique, no océano Índico e ao sureste do continente africano, encóntrase Madagascar, unha illa cunha extensión de máis de medio millón de quilómetros cadrados e uns dezasete millóns de habitantes. A capital é Antananarivo. As linguas oficiais, o malgache, o francés e o inglés. A primeira delas o malgache, lingua autóctona da illa, é de orixe austronesia como o malaio, xavanés, hawaiano e samoano e declarouse oficial só a partir de 2007 a raíz da aprobación da lei de política lingüística.


 
O malgache é a única lingua austronesia de África que ao longo da historia recibiu influencias de linguas bantúes de África oriental como o suahili, do árabe, do francés e do inglés.
É unha lingua rica en tradición oral e desde o século XV tamén existen escritos en alfabeto árabe pero a partir de mediados do século XIX pásase a escribir en alfabeto latino.
 Existen numerosos dialectos como o merina, que é no que se basea a lingua malgache  estándar; ademais están o taisaka, o tanosy, o taimanambondro, o sahafatra, o taifasy, o tambahoaka, o zafisoro, o betsimisaraka, o sihanaka, o bezanozano, o tanala, o bara, o betsileo, o vezo, o mahafaly, o tañalaña, o antandroy, o tankarana e o taimoro.
A poboación é unha equilibrada mestizaxe entre indonesios e africanos orientais. A maioría dos habitantes da illa son malgaches.
 


quarta-feira, 3 de outubro de 2012

mércores na biblioteca

 
 Somos de Brasil, Estonia-Rusia, Marrocos e Madagascar.

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

2012-2013

Este novo curso, a parte de asistir xuntas a algunhas sesións específicas de Lingua para Persoas Estranxeiras, formáronse dous grupos de integración nas clases de Ensinanzas Básicas.

De momento presentáronse:
Nivia e Gabrielle, de Brasil
Nicusor, de Rumanía
Linda, de Madagascar
Najat, Nacira e Mina, de Marrocos
Margaret, de Ghana

Esperamos aínda a Oumkeltoum e Milouda, de Marrocos;  e Ana, de Rumanía. Ademais de toda a xente que se incorpore durante o curso.

Os mércores, as sesións na Biblioteca dedicarémolas a mellorar a pronunciación, a aprender frases que nos sirvan para comunicarnos con máis precisión, a expresar desexos e dúbidas e, en suma, coñecernos un pouco máis.

quinta-feira, 21 de junho de 2012

chega o verán

Empeza a nova estación e saímos fóra para comprobar por onde se vai o sol. A estas alturas (final de curso) xa todo o mundo se coñece tanto dentro do grupo como a outros grupos. Encontrarse ao aire libre propicia o achegamento e a comunicación.



quinta-feira, 14 de junho de 2012

fil maktaba


quarta-feira, 16 de maio de 2012

terça-feira, 15 de maio de 2012

de excursión ao Facho de Donón

Nicolás apuntouse á peregrinación que cada ano facemos ao monte do Facho, un dos nosos sitios favoritos no Morrazo. Non é para menos, con estas vistas. Cara ao sur,  Cabo Home e Cíes.





Cara ao norte, illa de Ons.

quinta-feira, 15 de março de 2012

actividades de vocabulario en ver taal

A experiencia académica previa é dispar, desde quen a penas asistíu a clases até quen ten bacharelato ou estudos universitarios. As linguas, do máis dispar. En común: aprender a comunicarse nun país que agora comparten.
As actividades en rede adáptanse ás distintas circunstancias.
 
 
Aprendemos vocabulario por temas, na páxina de ver-taal onde ademais hai interesantes trailers de películas, arquivos audio, reportaxes e leccións de gramática para aprender español.
 
 
Keltoum e Ana concentradas nas actividades de vocabulario.

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

por san Valentín

Como xa é tradicional, en febreiro o instituto énchese de corazóns con frases cariñosas. Usamos o fotomatón para retratarnos e escribir dedicatorias en galego aos amigos e amigas que facemos nas clases.