quarta-feira, 21 de outubro de 2009
aprender árabe con aulafacil.com
30 leccións en árabe, con explicacións en español, palabras en grafía árabe e transliteración. Vocabulario básico, algunhas estructuras gramaticais e outras particularidades, pero útil para facerse unha idea global desta lingua fascinante.
palabras árabes
O galego, o portugués e o español están cheos de palabras (Kalimat) que proveñen da lingua árabe.
Palabras como arroz (arruz), alhambra (al hambra "a vermella"), aceite (azit),... e centos delas e de topónimos: Algarbe, Alcántara,...
No hipervínculo do parágrafo anterior entrarás nunha páxina de etimoloxía árabe dalgunhas palabras en español, con actividades.
Palabras como arroz (arruz), alhambra (al hambra "a vermella"), aceite (azit),... e centos delas e de topónimos: Algarbe, Alcántara,...
No hipervínculo do parágrafo anterior entrarás nunha páxina de etimoloxía árabe dalgunhas palabras en español, con actividades.
contacontos (raoui)
Oh contacontos cóntanos unha historia
Fainos un conto
Cóntame da xente de antes
Cóntame das mil e unha noites
E de Lunja a filla de Ghoul
E do fillo do Sultán
Estou a piques de contar unha historia
Lévanos lonxe deste mundo
Estou a piques de contar unha historia
Cada quen ten unha historia no seu corazón
Narra e esquece que somos maiores
Na túa mente somos xóvenes
Cóntanos do ceo e do inferno
Do paxaro que nunca voou na súa vida
Fainos coomprender o significado do mundo
Oh contacontos cóntao tal como cho contaron
Non engadas nada, non deixes nada fora
Poderiamos ver na túa mente
Narra para facernos esquecer este tempo
Déixanos no mundo do Érase unha vez
سعاد ماسي - راوي
يا راوي حكي حكاية
مادابك تكون رواية
حكي لي على ناس الزمان
حكي لي على ألف ليلة وليلة
وعلى لنجة بنت الغولة
وعلى ولد السلطان
حانجيتك مانجيتك
دنا بعيد من هادي دنيا
حاجيتك ماجيتك
كل واحد منا في قلبه حكاية
حكي وانسى بلي احنا كبار
في بالك رانا صغار
حكي لنا على الجنة حكي لنا على النار
على طير عمره ما طار
فهمنا معانى الدنيا
يا راوي حكي كما حكوا لك
ما تزيد ما نقص من عندك
كاين نشفوا على بالك
حكي لنسينا في هاد زمان
خلينا في كان يا ما كان
Oh storyteller tell us a story
Make it a tale
Tell me about the people of old
Tell me about 1001 Nights
And about Lunja daughter of the Ghoul
And about the son of the Sultan
I'm about to tell a story (I'm just told that this phrase is what is said before you tell a story, I have no idea what it could mean)
Take us far from this world
I'm about to tell a story
Everyone of us has a story in his heart
Narrate and forget we're adults
In your mind we're young
Tell us about heaven and hell
About the bird that never flew in his life
Make us understand the meaning of the world
Oh storyteller tell it just as they told you
Don't add anything, don't leave anything out
We could see into your mind
Narrate to make us forget this time
Leave us in the world of once upon a time
Podes encontrar máis cancións en árabe traducidas ao inglés en Arabic Song Lyrics and Translation
Fainos un conto
Cóntame da xente de antes
Cóntame das mil e unha noites
E de Lunja a filla de Ghoul
E do fillo do Sultán
Estou a piques de contar unha historia
Lévanos lonxe deste mundo
Estou a piques de contar unha historia
Cada quen ten unha historia no seu corazón
Narra e esquece que somos maiores
Na túa mente somos xóvenes
Cóntanos do ceo e do inferno
Do paxaro que nunca voou na súa vida
Fainos coomprender o significado do mundo
Oh contacontos cóntao tal como cho contaron
Non engadas nada, non deixes nada fora
Poderiamos ver na túa mente
Narra para facernos esquecer este tempo
Déixanos no mundo do Érase unha vez
سعاد ماسي - راوي
يا راوي حكي حكاية
مادابك تكون رواية
حكي لي على ناس الزمان
حكي لي على ألف ليلة وليلة
وعلى لنجة بنت الغولة
وعلى ولد السلطان
حانجيتك مانجيتك
دنا بعيد من هادي دنيا
حاجيتك ماجيتك
كل واحد منا في قلبه حكاية
حكي وانسى بلي احنا كبار
في بالك رانا صغار
حكي لنا على الجنة حكي لنا على النار
على طير عمره ما طار
فهمنا معانى الدنيا
يا راوي حكي كما حكوا لك
ما تزيد ما نقص من عندك
كاين نشفوا على بالك
حكي لنسينا في هاد زمان
خلينا في كان يا ما كان
Oh storyteller tell us a story
Make it a tale
Tell me about the people of old
Tell me about 1001 Nights
And about Lunja daughter of the Ghoul
And about the son of the Sultan
I'm about to tell a story (I'm just told that this phrase is what is said before you tell a story, I have no idea what it could mean)
Take us far from this world
I'm about to tell a story
Everyone of us has a story in his heart
Narrate and forget we're adults
In your mind we're young
Tell us about heaven and hell
About the bird that never flew in his life
Make us understand the meaning of the world
Oh storyteller tell it just as they told you
Don't add anything, don't leave anything out
We could see into your mind
Narrate to make us forget this time
Leave us in the world of once upon a time
Podes encontrar máis cancións en árabe traducidas ao inglés en Arabic Song Lyrics and Translation
Assinar:
Postagens (Atom)